Langues du site
English
français
Accueil
|
Plan du site
|
Contacts
|
Espace du Comité de Programme
|
Espace privé
Vous êtes ici :
Accueil du site
> Plan du site
Plan du site
Contenu du site
Articles
Bienvenue
Calendrier
Appel à communication
Programme
Mardi 11 mars
Après-midi
Inscriptions
Mercredi 12 mars
Matin
Inscriptions
Session inaugurale
1 - Séquentialité et structure textuelle
"Formes" des répliques et des phrases dans trois pièces en vers
Les motifs : un outil pour la caractérisation topologique des textes
Investigating the Structure of Procedural Texts : identification of titles and instructions
E-Gen : traitement automatique des offres d’emploi
2 - Enquêtes et entreprises
Une application de la statistique textuelle à l’excès de confiance des dirigeants : cas des acquisitions
Mise au jour des représentations de parfums à l’aide d’une tâche de catégorisation et de l’analyse textuelle des verbalisations associées
Conjoint analysis with textual external information
Contribution de SATO à des analyses statistiques SPSS pour parler d’orientation dans les centres commerciaux
3 - Cooccurrences
Putting things in Order. First and second order context models for the calculation of semantic similarity
Les séquences (suite)
Quand « travail », « famille », « patrie » co-occurrent dans le discours de Nicolas Sarkozy. Etude de cas et réflexion théorique sur la co-occurrence
Répulsions lexicales. Expériences autour de la cooccurrence négative
4 - Enquêtes et société
Il tifo Ultras come configurazione discorsiva : il contributo di una metodologia di analisi.
L’impatto di notizie intorno ai disordini del 2005 nelle periferie francesi sulle rappresentazioni della politica e sui processi di memoria. Analisi lessicografica dei dati di una indagine-pilota quasi-sperimentale
Costruire una cultura della sicurezza come strategia per la riduzione dei costi sociali ed economici dei comportamenti a rischio
Analysis of open answers in the validation of a health-related quality-of-life questionnaire for children
Après-midi
5 - Unités lexicales, segmentation
Extracting Collocations in Russian : Statistics vs. Dictionary
Development of the processing and visualization technologies for the linguistic information and text metadata in the manuscript system : lemmatization
Extraction automatique de fréquences lexicales en arabe et analyse d’un corpus journalistique avec le logiciel AraConc et la base de connaissances DIINAR.1
AraSeg : un segmenteur semi-automatique des textes arabes
6 - Position énonciative
Liberté et énonciation : une corrélation inattendue dans les déclarations du Sommet de Johannesburg
Je est-il un autre ?
L’attaque courtoise : de l’usage de la politesse comme stratégie d’agression dans le débat Royal-Sarkozy du 02 mai 2007
Profils linguistiques et structure textuelle
Présentations courtes : Posters, logiciels
Pause café, posters, démonstrations de logiciels
7 - Lemmatisation et annotation
Limites de la lemmatisation pour l’extraction de significations
Annotation linguistique de corpus : vers l’exhaustivité par la convialité
Tervotiq : un système de vote pour l’extraction de la terminologie d’un corpus en français médiéval
8 - Corpus politiques
Analyse lexicométrique d’un genre : la déclaration de politique générale
Une approche expérimentale du rituel politique, l’analyse récursive des énoncés sous Alceste
Comparing Right and Left-wing discourse on immigration : a lexical correspondence analysis of Italian parliamentary debates
Jeudi 13 mars
Matin
10 - Entretiens - Méthodologie
Outils d’aide à l’exploitation d’entretiens semi-directifs : étude de l’interaction entre intervieweur et interviewés sur un corpus ethnoécologique
Le public en campagne. Analyse du discours des publics de la campagne électorale présidentielle à travers une séquence de question ouverte et fermée
L’analisi testuale dei quotidiani come fonte di informazione non strutturata. Il caso del movimento no-TAV in Valsusa
9 - Classification lexicale
Extracting semantic sets from the World Wide Web using unsupervised learning
L’élaboration d’un réseau sémantique par le raffinement du Markov Clustering à partir des données lexicales du roman de Saint-Exupéry, « Le petit prince »
Mondes lexicaux stabilisés et analyse statistique de discours
Présentations courtes : Posters, logiciels
Pause café, posters, démonstrations de logiciels
Conférence invitée : François Rastier
11 - Visualisation, évaluation
Peut-on se fier aux arbres ?
Visualisation, validation et sériation. Application à un corpus de textes médiévaux
Les systèmes de résumé automatique sont-ils vraiment des mauvais élèves ?
12 - Sémantique lexicale
Le sens des mots chez Tony Blair (people et Europe)
Une analyse quantitative de la morale chez Vladimir Jankélévitch
Le travail conceptuel collectif : une analyse assistée par ordinateur du concept d’ACCOMMODEMENT RAISONNABLE dans les journaux québécois
Après-midi
13 - Modèle de données, achitecture
Exploitation de l’Ontology Web Language pour la rédaction des notices de l’Atlas Linguistique de la Wallonie
JeuxDeMots : un prototype ludique pour l’émergence de relations entre termes
Ulisses – un IDE (Integrated Development Environment) para la anotación y procesamiento de corpora
Pour un modèle de dépôt de données adapté à la constitution de corpus de recherche
14 - Corpus Parallèles
Le problème de l’interprétation des données à partir d’un corpus bilingue. L’exemple du discours des trois chefs de parti sur la motion de reconnaissance du « Québec comme société distincte au sein du Canada ».
Extraction de lexique bilingue à partir d’un corpus de traduction : une stratégie par écrémage
Analyses textométriques de corpus parallèles français-chinois : « l’Aube » de Jean-Christophe et ses trois traductions chinoises
Statistical Exploration of Situational Parameters for Style Variation in Translation
Présentations courtes : Posters, logiciels
Pause café, posters, démonstrations de logiciels
15 - Edition critique
Elaboration d’édition critique de textes Sanskrit
Problème de la contamination dans le cadre de l’édition critique
Une procédure de comparaison de textes basée sur les quasi-segments : application à la traduction de rééditions
Utilisations de mkAlign pour la traduction philologique
16 - Style, Diachronie
Exploration morpho-sémantique en corpus. Les formes du genre de l’article scientifique en sciences humaines
Les techniques de Q-sums et de Multidimensional Scaling appliquées à l’étude de la stabilité de l’écriture au cours de la vie : le cas de George Sand
On-Line Forums : a window on language evolution
Les mots pour le dire. Analyse d’un corpus de presse canadienne française sur le génocide arménien (1915-1920)
Dîner de Gala
Vendredi 14 mars
Matin
17 - Fouille de données
Analyse du discours syndical sur l’entreprise : un repérage du processus de violation du contrat psychologique grâce au text mining
Identifying thematic variations in SDSS research
La classification textuelle : un outil privilégié pour la classification de documents audio
18 - Terminologie et traductologie
Sémantique quantitative et corpus technique : des analyses statistiques aux interprétations linguistiques
Traduction automatique et ambiguïté syntaxique : le cas de la coordination dans les groupes nominaux complexes en anglais médical
Comment allier la puissance du TAL et la simplicité d’utilisation ? l’exemple du concordancier bilingue ConcQuest
Présentations courtes : Posters, logiciels
Pause café, posters, démonstrations de logiciels
Conférence invitée : Jean-Michel Salaün
19 - Recherche d’information
Variations autour de tf idf et du moteur Lucene
Utilisation des termes complexes dans un système de recherche d’information en langue arabe
20 - Corpus Oraux
Outils et méthodes de recherche en complémentarité entre statistiques et analyse acquisition du langage : de la linguistique
Parole e gesti nell’analisi automatica del testo : il caso dei faccia a faccia tra Berlusconi e Prodi (2006)
L’autocorrection immédiate en français parlé : le cas des déterminants
Après-midi
21 - Alignement - Nouvelles Formes de textualité
L’alignement pour les pauvres : adapter la bonne métrique pour un algorithme dynamique de dilatation temporelle pour l’alignement sans ressources de corpus bilingues
Définition d’un système d’alignement SMS/français standard à l’aide d’un filtre de composition
Taxonomie de textes peu-naturels
22 - Catégorisation de textes
Comparing different text representation and feature selection methods on Chinese text classification using character n-grams
Coding the spoken language through the integration of different approaches of textual analysis
ExpLSA et classification de textes
Clôture
Actes
Actes Contenu
Web, texte, conversation et redocumentarisation
Intervenants des communications orales
test
Communications affichées
Démonstrations
Inscription
Hébergement
Accès WIFI
Informations pratiques
Comités
Partenaires
Sessions précédentes
Annonces
Contrat de post-doc CNRS pour 2 ans
Contacts
Pages d’information générale
Articles
Espace du Comité de Programme
Mentions légales
Rechercher
Calendrier
Appel à communication
Programme
Mardi 11 mars
Mercredi 12 mars
Jeudi 13 mars
Vendredi 14 mars
Actes
Intervenants des communications orales
Communications affichées
Démonstrations
Inscription
Hébergement
Accès WIFI
Informations pratiques
Comités
Partenaires
Sessions précédentes
Annonces
Contacts
Mentions légales |
Flux de syndication